Categoria: Notícias gerais

  • Tecendo uma Rede de Flautistas Iberoamericanas lança a sua página web

    Tecendo uma Rede de Flautistas Iberoamericanas lança a sua página web

    “Tecendo uma rede de flautistas ibero-americanas” propõe a criação de uma rede de mulheres flautistas de diferentes países ibero-americanos: Argentina, Chile, Uruguai, Brasil, Colômbia, Venezuela, México, com a projecção de, no futuro, incluindo representantes de todos os países. Esta rede assumirá o compromisso de consolidar o repertório acadêmico para a flauta criada na região, contribuindo para a apreciação, apropriação, circulação e divulgação da nossa música. Da mesma forma, este espaço encorajará a partilha transversal de conhecimentos e experiências para futuras colaborações artísticas e acadêmicas.

    Esta rede pretende ser uma semente que crescerá, convidando todas as mulheres flautistas de cada país que desejem juntar-se à rede, em actividades que promovam a realização dos objectivos propostos.

    www.flautalatinoamerica.com

  • Ya se puede acceder al live “Caçador de Infância” de Grazie Wirtti (Brasil) y Matías Arriazu (Argentina)

    Ya se puede acceder al live “Caçador de Infância” de Grazie Wirtti (Brasil) y Matías Arriazu (Argentina)

    Já está disponível o acesso ao live “Caçador de Infância” de Grazie Wirtti (Brasil) e Matias Arriazu (Argentina)

    “Caçador de Infância” é um show do duo composto por Grazie Wirtti (Brasil) e Matias Arriazu (Argentina). O show foi feito em formato online e em estúdio na cidade de Porto Alegre, Rio Grande so Sul.

    A ideia do disco “Caçador de Infância” começa em 2009 quando a cantora e compositora gaúcha Grazie Wirtti passa pela experiência de morar em Buenos Aires, Argentina, com o intuito de ampliar sua pesquisa na música popular argentina e latino-americana, por vontade própria. Tendo sido desde sempre influenciada por uma cultura que permeia e faz fronteira com o Rio Grande do Sul, estado onde nasceu, com os países “do Prata” (Argentina, Uruguai e Paraguai).

    Chegada à capital portenha, Grazie conhece o violonista, compositor e arranjador Matias Arriazu, nascido na Argentina. A conexão e sinergia musical dos dois foi imediata, levando ao impulso de começarem a parceria de composições que se estende até os dias de hoje, cada vez mais maduro e com imensa cumplicidade.

    Pouco tempo depois montam um show e começam as apresentações para o público argentino, brasileiro e europeu, que recebem com agradável surpresa a mistura cultural que ali se apresenta de forma tão homogênea, natural e singular.

    Matías Arriazu é um músico de rara habilidade e talento com seu instrumento, o violão, que começou com 7 cordas, por influência da música brasileira, gênero muito apreciado em seu país. Depois ampliou para 8 cordas, devido a sua necessidade de expansão e possibilidades harmônicas e de texturas que ultrapassam os limites de um instrumento comum, para trazer ao trabalho do duo uma sonoridade específica. Além disso, Matías é um músico universal sem perder a influência de seu território, tendo estudado profundamente os fundamentos da música europeia contemporânea, o jazz e a música brasileira.

    Grazie Wirtti é uma cantora/intérprete de ofício, com vasta experiência, tendo começado a cantar em público com apenas 7 anos de idade. Fez parte da “Geração Semente” no Rio de Janeiro, importante movimento de revitalização do cenário da música carioca. O canto lhe é orgânico e de personalidade única, mas também carrega em si o dom da escrita e da poesia, influenciada pela literatura brasileira, portuguesa e latino-americana.

    Passados dez anos de intenso trabalho, o duo foi descoberto pelo músico Egberto Gismonti, através da internet. Além de convidá-los para uma participação especial em seu concerto, Gismonti propôs ser o produtor de seu primeiro disco, juntamente com a gravadora alemã ECM Records, que ficou responsável por distribuir os discos físicos para 42 países incluindo Europa, Ásia e EUA, e a Universal Music que distribui digitalmente para todas as plataformas digitais. O disco intitulado “Caçador de Infância”, foi lançado em setembro de 2019.

    Veja e ouça em:  https://www.youtube.com/watch?v=LaTNsZH8zNQ&t=759s

  • Já chega o lançamento oficial das canções Guaraní Puraheí do Paraguai

    Já chega o lançamento oficial das canções Guaraní Puraheí do Paraguai

    A proposta “Guarani Purahéi- Ava Ñe’ë, a Língua Nativa, com História e Cultura” consistiu em produzir um material pedagógico-didático discográfico e audiovisual, com temas musicais inéditos na língua guarani, traduzidos para o espanhol, destinados às crianças do Paraguai e de toda a América Latina, com o objetivo de divulgar esta língua ancestral latino-americana e torná-la conhecida no mundo; Em agradecimento aos nativos que povoaram estas terras e legaram sua história e cultura, seus costumes e tradições para que permanecessem vivos para sempre.

     

    O guarani, a língua nativa do Paraguai, é conhecido como “ava ñe’ẽ”, uma designação dada pelo próprio guarani, para distingui-lo da língua do conquistador, que significa “a língua do homem da raça, a língua por excelência”.

     

    O guarani, falado por aproximadamente 90% da população paraguaia, foi a primeira língua indígena americana a alcançar o status de língua oficial. Desde a Independência, foi utilizado em vários órgãos governamentais, até o final da Guerra da Tríplice Aliança, quando seu uso foi proibido. Durante a Guerra do Chaco, foi utilizado como recurso de guerra e foi a principal língua do exército paraguaio. Desde a Constituição de 1967, o Guarani é reconhecido como a língua nacional e o espanhol como a língua oficial da República do Paraguai. Com a promulgação da Constituição de 1992, ambos os idiomas foram declarados oficiais. Atualmente, é também um dos idiomas oficiais do Mercosul.

     

    É a língua nativa do povo Guarani, o nome dos habitantes originais da região. Suas variantes modernas, como o guarani paraguaio e o guarani correntino (ambos pertencentes à variedade conhecida como “guarani criollo”, que tem sua origem nas missões jesuítas guaranis), são amplamente utilizados entre as populações mestiças e não indígenas. Na América pré-colonial, era comumente usado por povos que viviam ao leste da Cordilheira dos Andes, aproximadamente do Mar do Caribe até o Rio da Prata. Yopará – uma mistura deste idioma com o espanhol – é muito comum hoje em dia.

     

    As línguas indígenas são um legado inestimável de conhecimento ancestral, razão pela qual o direito dos povos indígenas de falar suas línguas e respeitar seus modos de vida deve ser defendido. O Paraguai é um país único onde a grande maioria dos cidadãos pode se comunicar em uma língua indígena (guarani) em todos os níveis.

     

     

    As línguas são o veículo que usamos para nos comunicarmos e estão intimamente ligadas à nossa cultura, nossa história e nossa identidade. Quase metade das 6.700 línguas do mundo, a maioria delas línguas indígenas, está em perigo de desaparecer. Com cada língua que desaparece, o mundo perde uma riqueza de conhecimentos tradicionais” (António Guterres – Secretário Geral da ONU).

     

     

    Quinta-feira 25 de agosto, 19:30, Auditorio Paraná, Paraguay

  • De Portugal Martín Sued & Orquestra Assintomática apresenta Igual Estamos Acá

    De Portugal Martín Sued & Orquestra Assintomática apresenta Igual Estamos Acá

    Martín Sued & Orquestra Assintomática é um sexteto instrumental liderado pelo bandoneonista argentino Martín Sued. Criado durante o ano de 2020 em Portugal, o grupo apresenta um repertório de composições originais para uma formação que inclui os instrumentos característicos de uma formação tradicional de tango, mas utiliza essas raízes para caminhar além dos limites do gênero.

     

    Além da música, os espetáculos de Martín Sued & Orquestra Assintomática se distinguem pela dimensão cênica e performática, o que faz com que o público se funda nesta sonoridade única, feita de cores contemporâneas e ilustrada pela tradição popular argentina.

     

    O coletivo tem a singularidade de ser formado por músicos de diferentes nacionalidades e culturas como Brasil, Ucrânia, Itália, Portugal e Argentina. Os membros da Orquestra Assintomática são: Ariel Rodriguez no piano e sintetizadores, Pedro Loch na guitarra elétrica, Francesco Valente no contrabaixo, Sandra Martins no violoncelo, Denys Stetsenko no violino e Martín Sued no bandoneon, composição e arranjos.

    Veja e ouça em: https://youtu.be/ZeX3xwkxbj8

  • Da Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil, vem uma nova master class de Los Bajos del Candombe

    Da Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil, vem uma nova master class de Los Bajos del Candombe

    Los Bajos del Candombe (Os Baixos do Candombe) é uma publicação de grande formato, publicada no início de 2021, que compila, sistematiza, dissemina e ensina as diferentes variantes que músicos, compositores e tocadores têm inventado e descoberto ao longo dos anos para acompanhar o candombe como género musical e manifestação cultural.

     

    Los bajos del Candome, todos diferentes e todos pertencentes à mesma espécie, coexistem neste livro juntamente com entrevistas aos referentes e pioneiros do candombe uruguaio e mais de 50 partituras e grooves em formato play along para aprender a tocar.

     

    Nacho Mateu e Marcos Expósito coincidiram no estudo do baixo e desenvolveram, em paralelo, carreiras notáveis como instrumentistas de sessão e de seus próprios projetos. Há sete anos atrás, por pura curiosidade, e cada um por si, começaram a transcrever peças chave do candombe e do candombe fusão na linguagem musical e tiveram a ideia de fazer algo mais com esse trabalho em comum.

     

    O resultado final é Los Bajos del Candombe, um livro de 404 páginas e um quilo e quatrocentos e setenta gramas que abre com humildade, respeito e extremo cuidado uma porta para a história do candombe.

     

    Com o objetivo de colocar o candombe no concerto mundial da cultura, o livro Los Bajos del Candombe combina testemunhos vivos dos expoentes mais notáveis do gênero; exercícios musicais e transcrições inéditas de composições.

     

     

    24 de Agosto. Masterclass Virtual das 15:00 às 18:00 hs. Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brasil.

    https://ufmg.br

    Registo em: https://forms.gle/9nwRCyBUPXLM1GxK9

  • O projecto Saberes Musicais de Aires de Dominguillo, da Colômbia, lança o seu EP

    O projecto Saberes Musicais de Aires de Dominguillo, da Colômbia, lança o seu EP

    O grupo Aires de Dominguillo nasceu há duas décadas na aldeia rural de Dominguillo, no município de Santander de Quilichao, Cauca, Colômbia. Composto por membros de três gerações da família Lasso Caracas e colegas músicos, o grupo atua e cria música da tradição afro-colombiana de Violines Caucanos.

    Este grupo tem sido um dos mais notórios bastiões e referências da região na música tradicional, sendo o portador padrão e dirigido por Walter Lasso (compositor e violinista) e Ana Lucia Caracas (cantora e gestora cultural), destacando-se por gerar uma proposta enquadrada nos ritmos tradicionais que são vividos na aldeia de Dominguillo, O trabalho do grupo baseia-se nas diferentes festividades típicas deste território, participando na dinamização sócio-cultural da zona, onde os ritmos dos bambucos, jugas e torbellinos são o ponto de ancoragem e divulgação do legado afro-norte-caucano.

    O EP do grupo já está disponível com seis temas musicais da sua própria autoria e da tradição oral de violinos caucanos da Colômbia. Este projecto foi gerido em colaboração com a etnomusicóloga colombiana Paloma Palau Valderrama, investigadora do Grupo de Estudos Musicais da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Brasil).

    https://www.facebook.com/grupoairesdominguillo

    @airesdedominguillo

  • A Banda de Flautas Chicha y Guarapo da Colômbia viaja para o Equador para actuar no Festival Turu Uku

    A Banda de Flautas Chicha y Guarapo da Colômbia viaja para o Equador para actuar no Festival Turu Uku

    O grupo musical colombiano Banda de Flautas Chicha y Guarapo participará no Festival Turu Uku, na cidade de Cotacachi, provincia de Imbabura, Equador.

    Este grupo de Bogotá, dedicado à investigação e divulgação da música das bandas de flauta do sudoeste da Colômbia, vai participar com um workshop, um concerto e um encontro com flautistas do povo Kichwa do cantão de Cotacachi.

    De 12 a 14 de Agosto no Festival Turu Uku, Cotacachi, Província de Imbabura, Equador. Mais informações em https://www.facebook.com/TURU-UKU-Festival-870518249786494

    https://www.facebook.com/bandadeflauta

  • O Festival chileno Bajo Cuerdas continua com novas masterclasses

    O Festival chileno Bajo Cuerdas continua com novas masterclasses

    Bajo Cuerdas é um festival exclusivamente dedicado ao violoncelo e contrabaixo. A próxima masterclass de contrabaixo intitula-se Concurso Orquestral e será dada por Maximiliano Igor.

    A aula de violoncelo em Agosto intitula-se Solo e Repertório de Câmara e será dada por Daygoro Serón. Como sempre, as aulas terão lugar online na plataforma Zoom.

    1 de Agosto. Masterclass de contrabaixo online por Maximiliano Igor.

    18 de Agosto. Masterclass de Violoncelo Online por Daygoro Serón

    Para registo e mais informações: www.festivalbajocuerdas.com

  • O contrabaixista uruguaio Facundo Estefanell apresenta a segunda música de seu novo disco

    O contrabaixista uruguaio Facundo Estefanell apresenta a segunda música de seu novo disco

    Mundo mágico é o título da segunda música de Raízes Contemporâneas, o novo disco de Facundo Estefanell. Trata-se de um disco de temática jazzista com fundamentos nos ritmos uruguaios como o candombe, tango, folclore, misturando cores latinas e técnicas da música clássica.

     

    O álbum foi gravado sem metrônomo e sem edição, do modo em que historicamente eram gravados os discos de jazz, captando os sentimentos orgânicos de todos os músicos e o play verdadeiro, sem alterações nem correções de áudio, deixando a música mais viva, longe do robótico, trazendo um ar fresco, humano e muita sensibilidade artística. O álbum foi gravado no Rio de Janeiro por músicos da Argentina, Colômbia, Uruguai e Brasil, fundindo várias culturas com muita pluralidade .

     

    Facundo Estefanell investiga o Tango, Candombe, Música Clássica e se destaca como compositor e instrumentista na cena do jazz no Rio de Janeiro. Convida-nos a unir as diferentes culturas e as novas tecnologias sonoras, enfatizando os ritmos autóctones do Uruguai.

     

     

    Ver e escutar em:

    https://m.youtube.com/watch?v=YqJFAlpUP60

    https://onerpm.link/334772662436

  • Pequeño Bambi, a banda argentina Punk-Queer, realiza a sua turnê Cordillera

    Pequeño Bambi, a banda argentina Punk-Queer, realiza a sua turnê Cordillera

    Explosiva, dramática, doce e espontânea, esta experiência é uma mistura entre a alegria de uma pista de dança descontrolada, glam rock e a crueza do punk. O seu álbum de estreia lançado pela Goza Records (selo colectivo e feminista da Argentina), apresenta temas musicais icónicos de pop, canção romântica e folclore num som distorcido e rebelde, levando-os ao mais alto nível de selvageria punk rock.

     

    Desde o seu início, a banda irrompe pelo mundo da arte contemporânea em busca de um sentimento de liberdade sufocado pelo sistema capitalista e patriarcal e canta para pessoas com espíritos inquietos, vulneráveis, escuros, violentos, radiantes e jubilosos.

     

    4 de Agosto. Tbc. Little Bambi + Absurdass + Azahar Lu . Mendoza

    5 de Agosto. Tomate grande. Av Bustamante 110, Providencia, Santiago de Chile.

    6 de Agosto Festival Alzadas Musap, GAM. Santiago do Chile

    7 de Agosto, Tbc. Santiago do Chile

     

    https://www.facebook.com/musap.chile

    https://www.instagram.com/musap.ar